Заместитель председателя Совета муфтиев России: «Быть свидетелем тысячелетней традиции – великое событие»






Заместитель председателя Совета муфтиев России, ректор Московского исламского института Дамир Мухиддинов высоко оценил создание в Узбекистане Центра исламской цивилизации – уникального пространства, объединяющего духовность и науку. По его словам, одним из самых драгоценных сокровищ музейного комплекса является Зал Корана, где представлены знаменитый Коран Османа и кисва – покрывало священной Каабы, переданное Узбекистану в дар Королевством Саудовская Аравия.

 

«Посещение такого места духовно готовит человека к паломничеству – к встрече с Домом Аллаха, Каабой», – отметил учёный.


Символ веры и духовного единства

 

«Кисва – это покрывало священной Каабы, которое ежегодно обновляется в Мекке. Снятое покрывало разрезают на части и дарят избранным лицам, музеям и учреждениям. В экспозиции музея Центра исламской цивилизации в Узбекистане представлены фрагмент дверного покрывала Кисвы и ключи от двери Каабы. Увидеть Кисву своими глазами – значит совершить своего рода «виртуальное паломничество». Это пробуждает в сердце любовь к святыне и духовное стремление к хаджу. Ведь подготовка к паломничеству начинается не с дороги, а с внутреннего решения: отправиться ли на отдых или исполнить свой религиозный долг. Таким образом, визит в Центр становится своеобразной духовной подготовкой к посещению Дома Аллаха».


Реликвия тысячелетий – Коран Османа


Особое впечатление производит возможность увидеть древнейшую рукописную версию Корана – Мушаф Османа – рядом с фрагментом Кисвы:

 

«По милости Всевышнего я оказался в этом храме науки, культуры и цивилизации, где смог собственными глазами увидеть Кисву, прикоснуться к ней и даже сделать фотографию, которую, вероятно, повешу в самом видном месте дома».


Коран Османа – одна из древнейших рукописных копий Священного Писания ислама. В 647 году третий праведный халиф Осман ибн Аффан распорядился создать несколько экземпляров Корана и отправить их в разные регионы мусульманского мира. До второй половины XIX века один из списков хранился в Самарканде, в мечети Ходжа Ахрара Вали. После захвата Самарканда Российской империей в мае 1869 года мусхаф перевезли в Санкт-Петербург, а в августе 1922 года – по настоянию мусульман Туркестана – вернули в Ташкент. Сегодня Коран Османа хранится в мечети «Муйи муборак» в ансамбле Хазрати Имам.


В экспозиции Центра представлены также другие священные книги – их оригиналы, копии и факсимиле. По словам Мухиддинова, копирование рукописей не умаляет их ценности:


«Пророк Мухаммад (с. а. в.) сказал: „Каждый, кто прочитает хотя бы одну букву из Корана, получит награду“. Не указано, должен ли это быть древний манускрипт или современное издание – важен сам процесс передачи знаний».


О подлинности и духовной миссии


Учёный подчеркнул значение рукописных традиций:

 

«Ранние списки Корана, сохранившиеся в разных регионах, действительно содержали некоторые ошибки. Например, известный кодекс Корана VII–VIII веков частично хранится у нас – в Институте восточных рукописей в Санкт-Петербурге. Это доказывает, что позднейшие каллиграфы и учёные внесли правки, уточнив текст. Поэтому с точки зрения наук таджвида и улум аль-Куран современные отредактированные издания считаются наиболее точными. Но чрезвычайно важно сохранять подлинные рукописные свидетельства – как доказательство преемственности».

 

Когда речь заходит об «аутентичном Коране», – продолжает Мухиддинов, – возникают споры, будто оригиналы времён Османа не сохранились. Однако находки в разных странах – Куфе, Басре, Багдаде и других городах – опровергают это:

 

«Мы видим, что Коран дошёл до нас в том же виде, в каком он был записан во времена Пророка (с. а. в.). Да, различия в произношении и диалектах существуют, но они известны, изучены и передавались как устно, так и письменно. Именно Коран стал основой письменной традиции, лингвистики и филологии».


Каждая эпоха вносила в оформление Корана своё понимание красоты и духовности – так сложились школы каллиграфии: Гератская, Ширазская, Исфаханская.

 

«Видеть такие манускрипты, собранные в одном месте, и стать свидетелем тысячелетней традиции – великое событие. Недаром я назвал этот музей „храмом науки“. Это место тишины и созерцания. Даже в Каабе, где миллионы людей совершают хадж, можно услышать шум, но истинное спокойствие – тишина в сердце. Взирая на Кисву и Коран, человек обретает внутренний покой, гармонию и уверенность. Мы в России тоже стремимся размещать страницы и элементы Корана в образовательных и научных учреждениях – ведь даже взгляд на эти строки способен успокоить душу, вдохновить на добрые дела и напомнить о духовных ценностях».